Wie der Name schon besagt, war dieser Platz einst ein Fischmarkt. Ursprünglich teilte die
Birsig, ein Fluss der heute unterirdisch verläuft und wenige Meter weiter in den Rhein mündet,
den Markt in zwei Teile. Im Zentrum des Platzes steht der Fischmarktbrunnen.
Der Fischmarktbrunnen zählt zu einen der berühmtesten Brunnen Basels und wurde 1380 gebaut um
den Fischern die Möglichkeit zu bieten ihre Ware frisch zu halten. Auf den Seiten befinden sich
Bilder von der Maria, von Johannes und Petrus.
Im Jahre 1476 wurde der Brunnen durch Jakob Sarbach neu gestaltet. 1908 verschob man den Brunnen
einige Meter nach Nordwesten, da der Platz neu gestaltet wurde. Keiner der umliegenden Gebäude
des Fischmarktes ist älter als unser Jahrhundert.
Das Original des Brunnens befindet sich heute im Historischen Museum in der Barfüsserkirche.
Gemäss Marktordnung von 1557druften lebende Fische (Karpfen, Hechte, Salme und Forellen) nur auf
dem Fischmarkt verkauft werden. Zum Handel waren lediglich acht einheimische Fischverkäufer
berechtigt. Um die Preise auf normalem Niveau zu halten, waren auswärtige Fischverkäufer
zugelassen.
As the name already says it, this square was originally used as a fish market. In former times,
the river Birsig (which is now covered) divided the market
into two parts. In the centre of the square you can see the fish-market fountain.
The fish-market fountain is one of the most famous fountains of Basel. It was built in 1380
in order to give the fishermen the possibility to keep their goods fresh. Both sides of the
fountain are adorned with pictures of St. Mary, St. John and St. Peter.
In 1476, Jakob Sarbach renovated the fountain. In 1908, the fountain was moved some metres
to the north-west because the square was given a new shape. None of the buildings around the
fish-market square are older than this century. The original of the fountain can be admired in
the historical museum in the Barfüsser church.
According to the market rules of 1557, fresh fishes, such as carps, pikes, salamons and trouts
could only be sold on the fish market. Merely eight local fish sellers were entitled for this trade.
In order to keep the prices at a regulated level, non-local fish sellers were also allowed to sell
their products.
Cette place était autrefois un marché au poisson comme le nom le dit. D'autrefois la Birsig
partagait cette place en deux. La Birsig est un petit fleuve qui traverse la ville en grande
partie souterrainement aujourd'hui et qui se jète dans le Rhin vers la Schifflände. Au centre
de la place se trouve la fontaine du marché au poisson.
La fontaine du marché au poisson est une des plus célébre de Bâle et a été construite en 1380
pour offrir une possibilité au pêcheur de garder leurs poissons au frais. Sur les côté se
trouvent des image de Maria, de Saint-Jean et de Saint-Pierre.
La fontaine a été reformé en 1476 par Jakob Sarbach. Parce que la place a été reformé en 1908
on a déplacé la fontaine de quelque mètres en diréction nord-ouest. Aucun des bâtiments voisin
est plus agés d'un siècle.
L'original se trouve aujourd'hui dans le musée historique qui se trouve dans le Barfüsserkirche.
D'après l'ordre de marché de 1557 les poissons vivants (carpe, brochet, saumon et truite)
n'osaient être vendus qu'au marché au poisson. Seulement huit vendeur de poisson local osaient
marchander. Des vendeur de poisson extérieur étaient admi pour pouvoir garder les prix à un
niveau normal.